Redacción Venezuela al Día 02 de noviembre de 2018
Los
venezolanos, en los últimos años por diversas razones hemos decidido emigrar y
emprendemos la marcha, apostillando los papeles, comprando los pasajes,
arreglando las maletas, reuniendonos con nuestros seres queridos para la
despedida, lloramos, reímos y recordamos !ah pero ¿Dejamos nuestros modismos, o
también eso no los llevamos en la maleta?
Llegar
a otro país, donde tal vez nunca habias estado, ver rostros nuevos, paisajes
diferentes, culturas y tradiciones. Nos adaptamos, y poco a poco nos apropiamos
de ese pequeño espacio que brinda el país destino. Para algunos, puede resultar
sencillo, para otros un tanto complicado, hasta justamente ese momento, en el
que nos toca hablar con un nativo y no sabemos que decirle, porque no
entendemos lo que nos dijo.
El
idioma Español es realmente impresionante. Podemos describir cualquier cosa de
mil maneras. Pero tal vez lo más interesante de todo es que cada país ha
encontrado una manera única de usarlo. Así que, si pensabas que ibas a
viajar a cualquier otro país donde se habla español, e ibas a entender todo lo
que dicen, a continuación te presentaremos una serie de palabras que significan
algo distinto según el lugar y que podrían confundir a cualquier
extranjero ¿Comenzamos?.
Corneta
Si tu
destino es Chile, cuidado cuando pidas que te instalen la corneta, para el
venezolano significa “Sonido o Música” para ellos, lo que les guinda entre las
piernas. Pero, mosca si estas en Argentina, ya que se refiere a alguien a quien
su pareja le está siendo infiel.
Chaqueta
Mucho
cuidado si estas en México o Guatemala y se te ocurre decir “pasame la
chaqueta” aunque para los venezolanos y colombianos “Chaqueta” significa
“abrigo” para ellos literalmente es “masturbarse”. Para Chile, es estar
“embarazada”, y en Perú es sentirse “Cansado o agotado”
Ay que
lío!!!
Arrechera
La
malas palabras también se valen, así que si un día llegas a sertir molestia por
alguna situación y estas en “Bolivia, Colombia o Panamá” mejor no expreses que
tienes “arrechera” ya que en estos paíse significa “calentura o excitación”.
Pendejo
Tanto
en Venezuela como en Costa Rica, Repúplica Dominicana, Ecuador y Colombia
“Pendejo” significa “Bobo, miedoso, tonto, cobarde”. En Chile, si escuchas está
palabra puede que se esten refiriendo a los “vellos púbicos” y en Bolivia es
todo lo contrario significa “astuto” o “infiel”.
Es
cuestión de adaptarse!!!
Piña
Cuando
se trata de comida, son miles las ambiguedades que podemos encontrar dentro de
las expresiones de la lengua española. Por ejemplo, lo que para países como
Venezuela y España se refiere a la Fruta, en Argentina una piña es un golpe y
en República Dominicana una pelea. Sin embargo, en Perú tener piña es
tener mala suerte y en El Salvador un piña es un homosexual.
Papaya
La
papaya no es solamente una fruta deliciosa, los venezolanos le dicen “Lechosa”
por esta razón para nosotros la palabra “papaya” como tal, significa algo
“facil o sencillo de realizar, que no tiene tantas complicaciones”, pero en
Cuba esta palabra también es usada para referirse a las partes íntimas de la
mujer.
Quesillo
¿A que
venezolano en el exterior no le provoca comerse un clásico “quesillo”? Pero, no
en todas las partes del mundo lo que nosotros conocemos como un delicioso
postre, significa lo mismo. Para Bolivia, El Salvador, México, Perú y Uruguay
es un queso fresco. En Argentina, se le dice al queso blando bañado con miel, pero
si estas en Chile esto se refiere al “semen seco”.
Pitillo
El
venezolano utiliza está palabra para referirse al artículo que usamos para
absorber las bebidas. Sin embargo, en España es un cigarrillo o también se
utiliza para referirse a pantalones ajustados, en Chile se le dice a una
persona muy delgada, pero en México, es el órgano sexual del hombre.
Tranquilo….todo
estará bien!!!
Concha
Lo que
para en muchos países, incluso Venezuela se refiere a la cáscara de una fruta o
el caparazón de un molusco. En Argentina es la forma vulgar de referirse a los
genitales femeninos.
Machete
Si
preguntas en Venezuela que es un “Machete” te diran que es una herramienta
para cortar o podar plantas y árboles, pero en Bolivia y Perú, por ejemplo, el
machete es la pareja, en Chile es pedir dinero prestado sin necesitarlo, en
Uruguay es alguien tacaño y en Argentina es un papel donde se escriben las
respuestas de un examen.
Bonche
El
venezolano se reconoce por ser fiestero, alegre y extrovertido. Sin embargo, no
todos en el extranjero entenderan cuando contemos las anecdotas de nuestros
“Bonches” de toda la noche. Si se lo cuentas a un colombiano, este entederas
que peleaste. Los méxicanos y puertorriqueños solo sabrán que te refieres a
algo “grande” de “mucha cantidad”.
Que
Dios nos ayude!!!
¿No
fue suficiente? ¿Quieres saber más? aquí te dejamos un video para que a través
de una canción, amplies tu vocabulario.
No hay comentarios:
Publicar un comentario